Вряд ли украинский вариант существовал раньше - он более литературный, с четкими рифмами. Обычно песня, когда становится народной, сохраняет четкие рифмы, а не теряет их. Напротив, в народных песнях вышедших из литературных, добавляются рифмы там, где их не было.
С литературоведческой точки зрения в первоначальном варианте скорее всего появился всего один куплет:
Смело мы в бой пойдем За Русь святую И как один прольем Кровь молодую
Все остальные варианты (как с четкими рифмами, так и без) были накручены в народном исполнении.
Это отредактированный текст повстанческой песни 1918 года "Чуєш мій друже славний Юначе" - Тарас Компаніченко - Українські пісні http://www.pisni.org.ua/songs/429236.html
и куда, с кем авторы песни «пошли в бой» за Украину в 1917 году? кто автор слов, музыки? обстоятельства создания песни? первое исполнение? первое нотное издание? первая звукозапись?
на самом деле этой очень известной песне (http://a-pesni.org/romans/belakacii.htm) не 100 лет, а 115, и ни одного слова про Украину в ней нет
Украинская Народная Республика была провозглашена 20 ноября 1917 года. Тогда же началось формирование украинских частей независимого государства. После чего начались столкновения с русскими частями на Украине, признающими правительство большевиков и их разоружение. В декабре русские части, преданные большевикам под командой Антонова-Овсеенко заняли Харьков, лишив там власти органы УНР и начали наступление вглубь страны.
Так что в 1917 (в конце его) как-раз и началась московская навала, которая завершилась кровавым штурмом Киева в начале февраля 1918 войсками психопата и садиста Муравьева.
Кацап, нахуй! Насадись на него задом и после этого отметься в комментариях, чтобы я знал, когда тебя туда повторно послать. Это приказ. Время пошло, я жду нового комментария во исполнение моего приказа. Быстро выполнять, чурка!
Как воюют хохлы мы все наблюдаем в прямом эфире на Ютубах и прочих тв.Десятки тысяч героей))валяются по канавам да кладбищам как хирургические отходы в Одессе,Днепропетровске,Запорожье и тысячи ,тысячи гейроев развезли по хатам по всей украине.А одни герои так драпанули что остановить их смогли только под Ивано-Франковском!!!
no subject
Date: 2017-08-12 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-12 11:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-08-13 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-12 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-12 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-12 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 05:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-08-12 11:29 pm (UTC)Обычно песня, когда становится народной, сохраняет четкие рифмы, а не теряет их. Напротив, в народных песнях вышедших из литературных, добавляются рифмы там, где их не было.
С литературоведческой точки зрения в первоначальном варианте скорее всего появился всего один куплет:
Смело мы в бой пойдем
За Русь святую
И как один прольем
Кровь молодую
Все остальные варианты (как с четкими рифмами, так и без) были накручены в народном исполнении.
no subject
Date: 2017-08-13 12:51 am (UTC)Ця краща?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-08-13 05:59 am (UTC)"Чуєш мій друже славний Юначе" - Тарас Компаніченко - Українські пісні
http://www.pisni.org.ua/songs/429236.html
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-08-13 01:07 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 05:05 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-08-13 01:35 am (UTC)кто автор слов, музыки? обстоятельства создания песни? первое исполнение? первое нотное издание? первая звукозапись?
на самом деле этой очень известной песне (http://a-pesni.org/romans/belakacii.htm) не 100 лет, а 115, и ни одного слова про Украину в ней нет
no subject
Date: 2017-08-13 02:12 am (UTC)прячься
no subject
Date: 2017-08-13 05:05 am (UTC)После чего начались столкновения с русскими частями на Украине, признающими правительство большевиков и их разоружение.
В декабре русские части, преданные большевикам под командой Антонова-Овсеенко заняли Харьков, лишив там власти органы УНР и начали наступление вглубь страны.
Так что в 1917 (в конце его) как-раз и началась московская навала, которая завершилась кровавым штурмом Киева в начале февраля 1918 войсками психопата и садиста Муравьева.
no subject
Date: 2017-08-13 02:35 am (UTC)http://www.rbc.ru/politics/11/08/2017/598c99a29a794752bcf2eb65
no subject
Date: 2017-08-13 02:42 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 05:28 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 05:34 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 10:59 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 11:51 am (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=QEN2Eu2SspA
no subject
Date: 2017-08-13 03:55 pm (UTC)Время пошло, я жду нового комментария во исполнение моего приказа. Быстро выполнять, чурка!
no subject
Date: 2017-08-13 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-13 02:17 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: