(no subject)
Apr. 22nd, 2010 12:53 pmWhen you are sad and you are lonesome and you just can't find a friend.
And when all that you've held sacred falls down and does not mend.
Now, when you're standing at a crossroads that you cannot comprehend.
And when all your dreams have vanished and you don't know what's around the bend.
The tree of life is growing where the spirit never dies.
And the bright lights of salvation shine in dark and empty skies.
When the cities are on fire with the burning flesh of men.
Now when the rain-clouds gather around you and the heavy rain descends.
And if nobody is close beside you with a soulful hands to lend.
Take a long rope and... you know...
no subject
Date: 2010-04-22 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 10:26 am (UTC)такая молодая была...
no subject
Date: 2010-04-22 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 12:17 pm (UTC)Yeah, we all feign a laugh
We all cry in the dark
Get cut off before we start
And as your first act begins
You realise they're all waiting
For a fall, for a flaw, for the end
And there's a path stained with tears
Could you talk to quiet my fears
Could you pull me aside
Just to acknowledge that I've tried
As your last breath begins
Contently take it in
Cause we all get it in
The end
And as your last breath begins
You find your demon's your best friend
And we all get it in
The end
no subject
Date: 2010-04-22 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 03:43 pm (UTC)ой, порадовал старушку, повеселил) однако, как теряется глубина ощущений и острота аллюзий в этом умелом переводе с языка оригинала, Анатолий Сигизмундович. право слово, даже сравнивать неловко.
no subject
Date: 2010-04-22 04:18 pm (UTC)особенно меня порадовал оборот:
"Shouting can dyuzhe loud"
no subject
Date: 2010-04-22 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-22 06:50 pm (UTC)а потим кумова жинка зайде гляне "чого смиетесь дураки!!!"
no subject
Date: 2010-04-22 07:09 pm (UTC)