Вот это заебали меня децл сериалы, решил накачать кино, такого, полегче. Полазил, почитал разные топы, ну и захуярил полсотни закачек, чтобы к вечеру уже все готово было. "Але я не за те" (с). Вот это пока по торрентам раздачи искал, обратил внимание, что дохуя лежит так называемых "авторских переводов", сербины, гаврилины, еще шо-то там такое. Я как-то, помню, повелся, думаю, авторский перевод, наверное там такой охуенный перевод. Скачал, посмотрел пять минут и закачал обратно нахуй. Это же пиздец. Экающее, бэкающее, опаздывающее на фразу-полторы, чвякающее-хуякающее. И, кроме того, перевод именно что хуевый. Не, может то мне так повезло, конечно, на самом деле авторские переводы это пиздец как охуенно, то один такой в сети был и я на него попал, хуй его знает, еще раз проверять не буду. Лучше вас, блогеры, спрошу: шо можете за авторские переводы сказать? Какая нам с них польза?
Page Summary
zloy-monter.livejournal.com - (no subject)
otakvot.livejournal.com - (no subject)
amashkovtsev.livejournal.com - (no subject)
nestor-lohara.livejournal.com - (no subject)
nestor-lohara.livejournal.com - (no subject)
beowul-f.livejournal.com - (no subject)
krevedko63.livejournal.com - (no subject)
yashma-kiev.livejournal.com - (no subject)
t-bone-wowp.livejournal.com - (no subject)
t-bone-wowp.livejournal.com - (no subject)
nestor-lohara.livejournal.com - (no subject)
flaming-beara.livejournal.com - (no subject)
flaming-beara.livejournal.com - (no subject)
t-bone-wowp.livejournal.com - (no subject)
anthonykiev.livejournal.com - (no subject)
nipotomul.livejournal.com - (no subject)
flaming-beara.livejournal.com - (no subject)
eugen var - (no subject)
eugen var - (no subject)
gryzh.livejournal.com - (no subject)
kievbird.livejournal.com - (no subject)
Ярик Непийвода - (no subject)
evg prol - (no subject)
gryzh.livejournal.com - (no subject)
evg prol - (no subject)
evg prol - (no subject)
gryzh.livejournal.com - (no subject)
putin-huil0.livejournal.com - (no subject)
dizturber.livejournal.com - (no subject)
nipotomul.livejournal.com - (no subject)
archerss.livejournal.com - (no subject)
nemec-vader.livejournal.com - (no subject)
nemec-vader.livejournal.com - (no subject)
dizturber.livejournal.com - (no subject)
ruso-fumador.livejournal.com - (no subject)
nipotomul.livejournal.com - (no subject)
angelina porojhnyak - (no subject)
vhaldemar.livejournal.com - (no subject)
beowul-f.livejournal.com - (no subject)
t-bone-wowp.livejournal.com - (no subject)
santa-snack.livejournal.com - (no subject)
belkinigorok.livejournal.com - (no subject)
dizturber.livejournal.com - (no subject)
annet petch - (no subject)
frizzzie.livejournal.com - (no subject)
nipotomul.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2015-10-06 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 06:50 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 06:51 am (UTC)Народ "самовыражается" и засоряет степь гавном.
no subject
Date: 2015-10-06 06:53 am (UTC)но на фоне Ноты и лавочек по годной озвучке (типа Кубиков) смысла в них становится все меньше
ЗЫ захуярь, плз, потом рецензии на просмтренное...зима близко
можно в одно предложение,
no subject
Date: 2015-10-06 06:56 am (UTC)есть темы, которые у них получаются или вяло, или с косяками
no subject
Date: 2015-10-06 06:57 am (UTC)Да и вообще посмотрел календарь премьер - много чего годного будет.
no subject
Date: 2015-10-06 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 06:59 am (UTC)Короче, это для ностальгирующих мудаков.
no subject
Date: 2015-10-06 07:01 am (UTC)а например?
no subject
Date: 2015-10-06 07:02 am (UTC)Кубики иногда лажают в специфических темах, и кое-что переводят катастрофически медленно
no subject
Date: 2015-10-06 07:03 am (UTC)я ж про кинчики, а не сериалы просил
no subject
Date: 2015-10-06 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 07:10 am (UTC)Есть киевлян шрайт, вроде так.
Очень хорошо переводит.
no subject
Date: 2015-10-06 07:13 am (UTC)а вообще люблю перевод синхронный, чтобы реальную интонацию было слышно
no subject
Date: 2015-10-06 07:16 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 07:29 am (UTC)Гаврилов нормальный.
no subject
Date: 2015-10-06 07:42 am (UTC)Я когда малой был , то мультики с его переводом смотрел, щелкунчик диснеевский, аладин ..
no subject
Date: 2015-10-06 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 08:09 am (UTC)он изначально ебанат был
no subject
Date: 2015-10-06 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 08:19 am (UTC)а отсутствие эмоций - это и есть фишка авторского перевода (именно перевода, а не озвучки), когда слышно голос актера и его собственные эмоции
no subject
Date: 2015-10-06 08:31 am (UTC)Потому что в русском достаточно нематерных выражений, которые с успехом могут заменить факи. Отрывок с Гавриловым выше подтверждает.
а отсутствие эмоций - это и есть фишка авторского перевода (именно перевода, а не озвучки), когда слышно голос актера и его собственные эмоции
Перевод на бумажке, а озвучка в колонках. Ты, главное, не перепутай.
Безэмоциональная озвучка унылая, потому смотреть неинтересно.
no subject
Date: 2015-10-06 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 11:08 am (UTC)А современные стараюсь качать в MVO от Новафильм, Лост или РенТВ.
no subject
Date: 2015-10-06 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 11:33 am (UTC)а сама поищу аудио вариант, послушаю, потому как аннотация более чем заинтересовала:
центральный персонаж романа, наркоман и хакер киберпространства.
no subject
Date: 2015-10-06 12:21 pm (UTC)http://forums.vbios.com/showtopic.php?tid/82590/ (http://forums.vbios.com/showtopic.php?tid/82590/)
no subject
Date: 2015-10-06 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 01:23 pm (UTC)Экранизация Корнуэлла.
Тот, что про "Стрелка Шарпа" писал.
Конец детства, по Артуру Кларку.
Если надо, я еще вечером пару ссылок накину.
no subject
Date: 2015-10-06 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 06:41 pm (UTC)http://www.lib.ru/GIBSON/gibso01.txt
no subject
Date: 2015-10-06 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-06 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-07 05:11 am (UTC)будет теперь хоть чем на работе заняться))