трудности перевода
Jun. 1st, 2012 10:41 amПомню очень сильно смеялся, когда два упоротых сутулых пацанчика, едущих на пару ступенек выше на длиннющем эскалаторе на станции метро "Университет", почесываясь обсуждали новинки зарубежной эстрады донесенные до широкой общественности программой "Взгляд".
- Ну, этот, такой, короче, жид носатый, хуйня еще как у спортсменов на голове, ну как его...
- Ну короче это "даер стрейтс", вася ты, бля...
- Сам ты вася, бля, не гони, у них песня еще такая, вчера показывали...
- А, так вчера я смотрел, это короче "бразерс ин армс" называется.
- А шо это значит?
- Ну, бля, ну братья в армии, типа, как-то так, наверное...
Так это чуть ли не в одна тысяча девятьсот девяностом году было, а я до сих пор считал, что смешнее ничего с переводом названия песен не придумаешь. А тут вот пообщался только что с интеллектуалами, заговорили почему-то о "Трейнспоттинге", потом о Лу Риде, потом о Велвет андеграунде, а потом сошлись дружно на том, что Venus in Furs песня абсолютно охуенная и даже начали ее через джпрс в телефон закачивать, чтоб послушать. И тут, значит, один интеллектуал другого спрашивает:
- А вот шо это значит, ну, венус ин фус?
- Ну, короче, типа, трубы горят.
- Шо?!
- Ну, вены - трубы, трубы горят, героиновая песня.
- Ну, этот, такой, короче, жид носатый, хуйня еще как у спортсменов на голове, ну как его...
- Ну короче это "даер стрейтс", вася ты, бля...
- Сам ты вася, бля, не гони, у них песня еще такая, вчера показывали...
- А, так вчера я смотрел, это короче "бразерс ин армс" называется.
- А шо это значит?
- Ну, бля, ну братья в армии, типа, как-то так, наверное...
Так это чуть ли не в одна тысяча девятьсот девяностом году было, а я до сих пор считал, что смешнее ничего с переводом названия песен не придумаешь. А тут вот пообщался только что с интеллектуалами, заговорили почему-то о "Трейнспоттинге", потом о Лу Риде, потом о Велвет андеграунде, а потом сошлись дружно на том, что Venus in Furs песня абсолютно охуенная и даже начали ее через джпрс в телефон закачивать, чтоб послушать. И тут, значит, один интеллектуал другого спрашивает:
- А вот шо это значит, ну, венус ин фус?
- Ну, короче, типа, трубы горят.
- Шо?!
- Ну, вены - трубы, трубы горят, героиновая песня.